Ristorante Il Portolano

  • Ristorante
  • Chi Siamo
  • Menu
  • Vini
  • Cucina
  • Dove Siamo
  • Blog del Portolano
Ti trovi qui: Home / Menu
Vini
Menu bambini
english
deutsch
 

ANTIPASTI

Tocchetti di polpo con hummus di ceci e pomodorini confit
Octopus with chickpea hummus and confit cherry tomatoes
€ 20
Tartare di tonno con lamponi e sedano marinato
Tuna tartar with raspberries and marinated celery
€ 22
Carpaccio di pesce spada alla soia e agrumi con melone e salsa al basilico
Swordfish carpaccio with soy and citrus marinade, melon and basil
€ 20
Sardine in tempura con insalatina di campo e frutta
Tempura sardines with field salad and fruit
€ 19
Gamberi in crosta di pane carasau con verdure croccanti e chutney di cipolla e zenzero
Prawns in crispy carasau bread, vegetable julienne and
onion ginger chutney
€ 22
Zuppetta di cozze e vongole con vellutata di pomodoro
Mussels and clams with tomato velouté
€ 22
Panella croccante con yoghurt, peperoncino fresco e cipolla rossa
Chickpea fritter with yoghurt, fresh chili and red onion
€ 15
Assaggini di antipasti (min. 2 persone)
Selection of appetizers
€ 32 per persona
Ostriche del Mar Mediterraneo
Oysters from the Mediterranean Sea

€ 5 pz/each

Gambero rosso crudo
Crudité of red prawn

€ 10 pz/each

Scampo crudo
Crudité of scampi

€ 12 pz/each

INSALATE

Insalata mista
Mixed salad
€  8
Insalata di anguria, feta e cetrioli
Watermelon, feta and cucumber salad
€  10
Insalata di fagiolini, pinoli e uvetta
Green bean salad with pine nuts and raisins
€ 11

PRIMI

Spaghetti con vongole e bottarga
Spaghetti with clams and bottarga  
€ 26
Tagliolini all’uovo con gamberi, porri e pomodorini
House-made egg noodles with prawns, leeks and cherry tomatoes
€ 23
Fregola sarda mantecata con zucchine, cozze e amaretti (min. 2 persone)
Sardinian fregola with courgettes, mussels and amaretti (min. 2 guests)
€ 22 per persona
Gnocchi di patate con muggine, pesto di rucola e limone candito
House-made potato gnocchi with grey mullet, rocket pesto and candied lemon
€ 22
Culurgiones con guanciale, peperoni e ricotta mustia
Culurgiones with guanciale, bell peppers and smoked ricotta
€ 20
Maltagliati integrali con ceci, pomodoro confit e panko alla cipolla
House-made wholewheat maltagliati with chickpeas, confit cherry tomatoes and onion panko
€ 19
Crema di pomodoro con burrata e scampi crudi
Tomato velouté with burrata and raw scampi
€ 22
Coperto
Cover charge
€ 4

SECONDI

Tonno in crosta di pane carasau, mostarda di pomodoro e caponata di verdure
Tuna in pane carasau crust, tomato mostarda and vegetable caponata
€ 32
Trancio di cernia confit con zucchine, olive e liquirizia
Confit grouper with courgettes, olives and liquorice
€ 33
Seppia alla brace con bietole ripassate e maionese alla paprika
Grilled cuttlefish with sautéed chard and paprika mayonnaise
€ 28
Spigola in crosta di sale con patate arrosto e verdura alla griglia (min. 2 persone) 
Salt-crusted sea bass with roast potatoes and grilled vegetables (min. 2 guests)
€  8 per 100g
Orata alla griglia con patate arrosto e verdure grigliate (min. 2 persone) 
Grilled sea bream with roast potatoes and grilled vegetables (min. 2 guests)
€  8 per 100g
Pescato al forno con erbette aromatiche e patate (min. 2 persone) 
Oven-baked fish of the day with aromatic herbs and potatoes (min. 2 guests)
secondo mercato
Filetto di maiale con crema di mele e senape, patate e cipolla fondente   
Pork fillet with apple mustard cream, potatoes and braised onion
€ 28
Polenta fritta con vellutata di cannellini e barbabietole arrosto
Fried polenta with cannellini bean velouté and roasted beetroot
€ 17

FORMAGGI

Selezione di formaggi sardi con mostarda di fichi e miele di cardo
Selection of Sardinian cheese with fig mustard and thistle honey
€15
Pecorino sardo stagionato e semi stagionato con gelatina di arance
Aged and semi aged sheep cheese with orange marmalade
€  8
Erborinato Ovinfort di Thiesi
Blue sheep cheese from Thiesi
€  8
Varietà di caprini delle campagne di Oliena
Selection of goat cheese from the Countryside of Oliena
€  10
Grana sardo delle pianure del Campidano
Sardinian grana cheese from Campidano
€  7

DOLCI

Tortino al cioccolato tiepido con gelato alla vaniglia e coulis fragole
Warm chocolate cake with vanilla ice cream and strawberry coulis
€12
Bavarese di ricotta con miele e limone candito
Ricotta bavarois with honey and candied lemon
€10
Torta al cocco con pere e crema al caffè
Coconut cake with pears and coffee cream
€12
Sorbetto al mandarino con Campari
Mandarine sorbet with Campari
€  8
Sorbetto ai frutti di bosco con Prosecco 
Wild berry sorbet with Prosecco
€ 8
Coppa di gelato
Selection of ice cream
€ 8

Alcuni prodotti freschi di origine animale, così come le nostre paste fresche fatte in casa ed i prodotti della pesca somministrati crudi, vengono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura per garantire la qualità e la sicurezza. *segnala prodotti occasionalmente surgelati.

Per informazioni riguardo gli allergeni rivolgetevi ai nostri collaboratori. Teniamo a disposizione dei nostri ospiti il ricettario conforme al Regolamento Europeo n. 1169/2011 All. II.

 

  • Italiano
    • Deutsch
    • English

Informazioni e Contatti


Orario d'apertura
Dal 18 aprile al 25 ottobre 2026
Pranzo 12.00 - 14.30
Cena 19.00 - 22.30

  • Tel. +39 0789 40670
  • E.Mail. info@ristoranteilportolano.it
  • Facebook
  • Instagram
  • TripAdvisor
text
text

Copyright © 2026 — Ristorante Il Portolano • All rights reserved. • •

Accedi

Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Sempre attivo
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
  • Gestisci opzioni
  • Gestisci servizi
  • Gestisci {vendor_count} fornitori
  • Per saperne di più su questi scopi
Visualizza preferenze
  • {title}
  • {title}
  • {title}