Ristorante Il Portolano

  • Ristorante
  • Chi Siamo
  • Menu
  • Vini
  • Cucina
  • Dove Siamo
  • Blog del Portolano
Ti trovi qui: Home / Menu
Vini
Menu bambini
english
deutsch
 

ANTIPASTI

Polpo con cicoria, olive taggiasche e pomodoro confit
Octopus, green chicory, taggiasca olives and tomato confit
€ 20
Tartare di tonno rosso con puntarelle e arancia
Red tuna tartar, puntarelle and orange
€ 22
Ceviche di spigola con asparagi, peperoncino e olio alla menta
Seabass ceviche, asparagus, chili and minted olive oil
€ 20
Bignè salato con merluzzo mantecato e limone candito
Choux puff, whipped cod and candied lemon
€ 18
Gamberi* in crosta di pane carasau con verdure croccanti e chutney
Prawns in pane carasau with vegetables julienne and chutney
€ 21
Zuppetta di cozze e vongole con vellutata di pomodoro
Mussels and clams with tomato velouté
€ 22
Uovo frattau con spuma di pomodoro, crema di pecorino e guttiau
Fried poached egg with tomato foam, pecorino cheese and guttiau
€ 15
Assaggini di antipasti (min. 2 persone)
Selection of appetizers
€ 32 per persona
Ostriche del Mar Mediterraneo
Oysters from the Mediterranean Sea

€ 5 pz/each

Gambero rosso crudo
Crudité of red prawn

€ 10 pz/each

Scampo crudo
Crudité of scampi

€ 12 pz/each

INSALATE

Insalata mista
Mixed salad
€  8
Insalata di cavolo rosso, zenzero e nespole confit
Red cabbage salad, ginger and confit loquats
€  10
Insalata di spinaci, barbabietole e noci
Spinach and beetroot salad with walnuts
€ 11

PRIMI

Spaghetti cacio e pepe con gambero rosso e lime
Spaghetti cacio e pepe with red prawn and a hint of lime
€ 26
Ravioli neri di melanzane arrosto con cozze e burro all’olio extra vergine
House-made black ravioli with roasted eggplant filling, with mussels and extra virgin olive oil-infused butter
€ 22
Tagliolini all’uovo con seppie, carciofi e bottarga
House-made egg noodles with cuttlefish, artichokes and bottarga
€ 22
Fregola sarda mantecata con porri, filetti d’orata e finocchietto (min. 2 persone)
Fregola sarda with sea bream fillet, leek and wild fennel (min. 2 people)
€ 22 per persona
Maccarones de punzu al ragu di pecora con origano
Maccarrones de punzu, sheep ragout with oregano
€ 20
Maltagliati integrali con asparagi, limone candito, pomodoro confit e mandorle
House made wholemeal pasta with asparagus, candied lemon, tomato confit and toasted almonds
€ 18
Crema di ceci con polpo croccante e olio al rosmarino
Chickpea cream with crispy octopus and rosemary-infused oil
€ 15
Coperto
Cover charge
€ 4

SECONDI

Tonno rosso in crosta di olive nere e pane carasau con finocchio bruciato alla menta
Red tuna with a black olive and pane carasau crust, charred fennel and mint
€ 32
Ricciola cotta a bassa temperatura con crema di pomodoro e cipolla alla senape e vaniglia
Sous-vide amberjack, velvety roasted tomato cream and mustard-vanilla onions
€ 32
Guazzetto di pescato con carciofi e crostone di pane
Fresh catch stew with artichokes and a crispy bread crouton
€ 30
Spigola in crosta di sale con patate e verdure (min. 2 persone) 
Sea bass in salt rock with potatoes and vegetables
€  8 per 100g
Orata alla griglia con patate e verdure (min. 2 persone) 
Grilled sea bream with potatoes and vegetables
€  8 per 100g
Pescato al forno con erbette e patate (min. 2 persone) 
Fish of the day baked in the oven with herbs and potatoes
secondo mercato
Roll di agnello con purè di patate dolci e carote glassate
Lamb roll, sweet potato purée and glazed carrots
€ 30
Culurgiones fritti con emulsione di broccoli e chutney di fragole
Fried Culurgiones, broccoli emulsion and strawberry chutney
€ 17
Carciofi cotti a bassa temperatura con purè di sedano rapa e lenticchie
Slow-cooked artichokes, celeriac purée and lentils
€ 20

FORMAGGI

Selezione di formaggi sardi con mostarda di fichi e miele di cardo
Selection of Sardinian cheese with fig mustard and thistle honey
€15
Pecorino sardo stagionato e semi stagionato con gelatina di arance
Aged and semi aged sheep cheese with orange marmalade
€  8
Erborinato Ovinfort di Thiesi
Blue sheep cheese from Thiesi
€  8
Varietà di caprini delle campagne di Oliena
Selection of goat cheese from the Countryside of Oliena
€  10
Grana sardo delle pianure del Campidano
Sardinian grana cheese from Campidano
€  7

DOLCI

Tortino al cioccolato tiepido con composta di mela e gelato alla vaniglia
Warm chocolate cake with apple compote and vanilla ice cream
€12
Bavarese allo zafferano, salsa lamponi e savoiardo sardo
Saffron bavarois with raspberry sauce and savoiardo biscuit
€10
Torta di carote con zabaione e mandorle tostate
Carrots cake with zabaglione and toasted almonds
€12
Sorbetto al mandarino con Campari
Mandarine sorbet with Campari
€  8
Sorbetto ai frutti di bosco con Prosecco 
Wild berry sorbet with Prosecco
€ 8
Coppa di gelato
Mixed ice cream
€ 8

Alcuni prodotti freschi di origine animale, così come le nostre paste fresche fatte in casa ed i prodotti della pesca somministrati crudi, vengono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura per garantire la qualità e la sicurezza. *segnala prodotti occasionalmente surgelati.

Per informazioni riguardo gli allergeni rivolgetevi ai nostri collaboratori. Teniamo a disposizione dei nostri ospiti il ricettario conforme al Regolamento Europeo n. 1169/2011 All. II.

 

  • Italiano
    • Deutsch
    • English

Informazioni e Contatti


Orario d'apertura
Dal 18 aprile al 25 ottobre 2026
Pranzo 12.00 - 14.30
Cena 19.00 - 22.30

  • Tel. +39 0789 40670
  • E.Mail. info@ristoranteilportolano.it
  • Facebook
  • Instagram
  • TripAdvisor
text
text

Copyright © 2026 — Ristorante Il Portolano • All rights reserved. • •

Accedi

Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Sempre attivo
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
  • Gestisci opzioni
  • Gestisci servizi
  • Gestisci {vendor_count} fornitori
  • Per saperne di più su questi scopi
Visualizza preferenze
  • {title}
  • {title}
  • {title}